Dossier de projectes de localització
Aquests són alguns dels projectes de localització en què he treballat. Si hi feu clic, podreu veure'n més detalls.
Dicey Dungeons
wxWidgets
Lloc web del Weblate
Tachiyomi
Guake
openScale
Weblate
itch
itch.io
Werewolf per al Telegram
Finding Paradise
NyaaPantsu
waifu2x
To the Moon
Aegisub
Dicey Dungeons
Dicey Dungeons és un concurs molt simple: els concursants es converteixen en daus i han de lluitar contra monstres de les masmorres, fent accions basades en el resultat de tirades de daus. Si aconsegueixen superar la masmorra i derrotar-ne l'enemic final, tindran l'oportunitat de fer girar la roda de la sort... i si cau a la casella adequada, faran realitat el que desitgen de tot cor i se n'aniran a casa. En cas contrari... hauran de continuar a les masmorres. La presentadora del concurs és la deessa Fortuna i malauradament, tot sembla indicar que el joc no és tan net com seria d'esperar... Així que segurament els concursants hauran de passar força temps sota terra.
El sistema de combat és per torns, i caldrà que vagis arrossegant els daus que vagis tirant sobre les accions que corresponguin al teu equipament. D'aquesta manera, les faràs servir per a causar mal a l'enemic i aconseguir-lo vèncer.
Data:
Setembre del 2020 - Octubre del 2020
Client:
Distractionware Limited
Participació:
Traducció íntegra (aprox. 35.000 paraules)
Enllaços:
Fitxa a Steam
Fitxa a itch.io
To the Moon
To the Moon (A la Lluna) és una història interactiva llançada per a ordinadors el 2011. Posteriorment se n'ha fet una reedició per a mòbils i Nintendo Switch. El joc ens posa a la pell de dos empleats de Sigmund Corp., la doctora Rosalene i el doctor Watts, que tenen una feina una mica peculiar: donen una altra oportunitat de viure a la gent, tota una nova vida des del començament... però només dins la ment dels seus pacients.
A causa de la severitat de l'operació, la nova vida es converteix en l'última cosa que els pacients recorden just abans de deixar anar l'últim alè de vida. Per tant, l'operació només es fa a gent que està a punt de morir, per a permetre'ls complir allò que desitjarien haver fet durant la seva vida, però que no van poder fer.
Aquesta història ens explica com miren de complir el somni d'un avi, en Johnny. Amb cada pas enrere en el temps, es descobreix un nou fragment del passat d'en Johnny. Mentre els dos doctors miren d'encaixar el trencaclosques d'esdeveniments de la vida d'en Johnny, també cerquen descobrir quin és el motiu pel qual vol complir el seu últim desig: aquell, i no un altre. I l'últim desig d'en Johnny, és clar, és... anar a la Lluna.
Nota: Malgrat ser una traducció oficial, l'empresa desenvolupadora no l'ha publicada. Podeu aplicar-la de manera no oficial aquí.
Data:
Desembre del 2016 - Abril del 2017
Client:
Freebird Games
Participació:
Traducció íntegra (aprox. 49.000 paraules)
Enllaços:
Com aplicar la traducció de manera no oficial
Lloc web oficial
Finding Paradise
Finding Paradise (A la recerca del paradís) és una història interactiva disponible per a ordinador llançada el 2017. És la seqüela del joc To the Moon. Tornem a posar-nos en la pell dels doctors Eva Rosalene i Neil Watts, que tenen una feina peculiar: compleixen desitjos, donant una altra oportunitat a la gent perquè visquin la seva vida un altre cop. Però això només passa dins la ment dels seus pacients.
Els doctors disposen d'una tecnologia que els permet dissenyar records artificials, per a poder complir el desig que els seus pacients volien, però que no van aconseguir complir. Però a causa del resultat del procediment en la ment dels pacients, només es fa servir en gent que està a punt de morir, de manera que la "nova vida" sigui l'última cosa que el pacient recordi abans de deixar anar l'últim alè de vida.
Encara que sembli complicat, sol ser un procediment estàndard: els doctors viatgen pels records del pacient, connectant un senyal del record més recent fins al més llunyà. En el transcurs d'això, també tenen la sort de poder donar un cop d'ull a la vida del pacient d'una manera que mai abans no ha pogut veure ningú.
Però de tant en tant, hi ha algun cas peculiar. "Finding Paradise" segueix el viatge dels dos doctors mentre naveguen pels records d'un pacient anomenat Colin Reeds, per a aconseguir complir un desig que sembla força paradoxal... "canviar alguna cosa però alhora no canviar res". Quin deu ser aquest desig?
Nota: Per a tenir-lo en català, cal triar la branca beta "catalan" a Steam.
Data:
Desembre del 2017 - Març del 2018
Client:
Freebird Games
Participació:
Coordinació de l'equip i traducció del 90% del text (aprox. 40.000 paraules)
Enllaços:
Lloc web oficial
Fitxa a Steam
Aegisub
L'Aegisub és un programa d'edició de subtítols en format ASS (Advanced SubStation alpha). Permet editar-ne els temps, estils, actors, o afegir-hi i editar els efectes de karaoke.
És un editor especialitzat en els efectes del format ASS, de manera que és possible editar de manera gràfica alguns dels efectes (moviment, posicionament, etc.), i posar temps als subtítols és molt fàcil una vegada en carreguem l'àudio i el vídeo. També ens dóna la possibilitat d'administrar els estils i tipus de lletra emprats als subtítols.
Nota: Per a tenir-lo en català, cal anar a Visualitza (View) -> Idioma (Language).
Data:
Agost del 2006 - Actualitat
Client:
Aegisub
Participació:
Traducció íntegra (aprox. 6.000 paraules)
Enllaços:
Lloc web oficial
itch
itch és l'aplicació d'escriptori d'itch.io.
L'aplicació permet adquirir, baixar, gestionar i jugar al catàleg de videojocs i visualitzar altres continguts digitals que l'usuari tingui a la seva col·lecció. És programari lliure.
Nota: Podeu canviar de llengua una vegada hàgiu iniciat la sessió, anant a Preferències (Preferences, a la part inferior esquerra de la pantalla) i després triant el català a Llengua (Language).
Data:
Gener del 2019 - Actualitat
Client:
itch.io
Participació:
Traducció del 95% del text (aprox. 2.000 paraules)
Enllaços:
Lloc web oficial
Werewolf per al Telegram
El Werewolf per al Telegram és un bot del Telegram que permet que un grup d'usuaris de la plataforma jugui al joc dels homes llop.
El joc és una variant del famós "Els homes llop de Vallnegra", en què els jugadors es reparteixen un conjunt de rols i l'objectiu és que el seu equip sigui el guanyador. És un joc en què influeix molt l'estratègia i la capacitat de convicció vers els altres jugadors.
Entre els possibles rols del joc, hi trobem: vilatà, llop, borratxo, vident, maleït, prostituta, observador, justicier, traïdor, àngel guardià, detectiu, aprenent de vident, sectari, caçador de sectaris, nen salvatge, babau, maçó, doppelgänger, Cupido, caçador, assassí en sèrie, suïcida, batlle, príncep, bruixa, maldestre, ferrer, llop alfa, llobató, home de la sorra, oracle, home llop, licantrop, pacifista, ancià savi, lladre, cerca-raons, químic, llop de les neus, enterramorts, piròman i auguri. Cadascun té alguna peculiaritat!
Nota: Per a posar-lo en català, una vegada hàgiu afegit el bot al grup (@werewolfbot), feu servir l'ordre "/setlang" i trieu "Català - Estàndard".
Data:
Març del 2018 - Actualitat
Client:
Werewolf
Participació:
Traducció del 75% del text (aprox. 10.000 paraules)
Enllaços:
Lloc web oficial
itch.io
itch.io és una botiga en línia de jocs independents.
Permet als creadors de videojocs o altres continguts digitals oferir-los al seu lloc web, amb una interfície personalitzada i la possibilitat de configurar pagaments voluntaris. De cara als usuaris, permet disposar d'una biblioteca de continguts amb els elements ja adquirits, fòrums i altres mètodes d'interacció.
Nota: Podeu canviar de llengua una vegada hàgiu iniciat la sessió, anant a la Configuració (Settings, al menú de la part superior dreta de la pantalla) i després triant el català a Llengua (Language).
Data:
Gener del 2019 - Actualitat
Client:
itch.io
Participació:
Traducció del 95% del text (aprox. 5.000 paraules)
Enllaços:
Lloc web oficial
NyaaPantsu
NyaaPantsu és un servei de llista de fitxers torrent, especialitzat en manga, anime i altres elements de la cultura japonesa.
Nota: Podeu canviar de llengua anant a Configuració del compte (Account settings) i després triant la llengua a Idioma (Language).
Data:
Maig del 2017 - Novembre del 2017
Client:
NyaaPantsu
Participació:
Traducció íntegra (aprox. 3.000 paraules)
Enllaços:
Lloc web oficial
waifu2x
waifu2x és un servei web que permet sobreescalar imatges augmentant-ne la mida.
S'especialitza en el sobreescalat d'imatges de manganime, però també funciona amb imatges reals. Utilitza internament xarxes neuronals per a reconèixer els components de les imatges i redimensionar-les sense perdre qualitat.
Nota: Podeu canviar de llengua prement l'enllaç "Català" a la part superior de la pàgina.
Data:
Maig del 2017
Client:
waifu2x
Participació:
Traducció íntegra (aprox. 100 paraules)
Enllaços:
Lloc web oficial
Codi font a GitHub
Guake
El Guake és un terminal per al Gnome que s'inspira en el terminal del joc Quake. Es desplega de la part superior de la pantalla.
Data:
Maig del 2019 - Actualitat
Client:
Guake
Participació:
Traducció del 50% del text (aprox. 1.000 paraules) i revisió íntegra
Enllaços:
Lloc web oficial
Codi font a GitHub
openScale
L'openScale és una aplicació d'Android per al control del pes i moltes més mètriques corporals. Se sincronitza amb multitud de bàscules Bluetooth per a obtenir-ne les dades.
Data:
Maig del 2019 - Actualitat
Client:
openScale
Participació:
Traducció del 75% del text (aprox. 1.000 paraules) i revisió íntegra
Tachiyomi
El Tachiyomi és una aplicació d'Android que permet llegir còmics i manga de manera fàcil i ràpida. Disposa de nombrosos complements i extensions per a sincronitzar el contingut amb diversos proveïdors, incloent-hi Mangadex i molts més.
Data:
Maig del 2019 - Actualitat
Client:
Tachiyomi
Participació:
Traducció del 75% del text (aprox. 1.000 paraules) i revisió íntegra
Enllaços:
Lloc web oficial
Codi font a GitHub
Weblate
El Weblate és un sistema de localització contínua basat en web i pensat específicament per a programari. Permet la integració amb el control de versions, l'atribució als autors originals, està preparat per al núvol i és programari lliure.
Data:
Maig del 2019 - Actualitat
Client:
Weblate
Participació:
Traducció del 70% del text (aprox. 12.000 paraules) i revisió íntegra
Enllaços:
Lloc web oficial
Codi font a GitHub
Lloc web del Weblate
El lloc web del Weblate és on l'empresa que crea el Weblate té allotjada la documentació de la plataforma i on es poden comprar paquets d'assistència.
Data:
Juny del 2019 - Actualitat
Client:
Weblate
Participació:
Traducció del 90% del text (aprox. 3.000 paraules) i revisió íntegra
Enllaços:
Lloc web
Codi font a GitHub
wxWidgets
wxWidgets és una biblioteca de components predissenyats per a desenvolupadors d'aplicacions amb interfície gràfica. L'utilitzen aplicacions com ara l'Audacity, el Poedit, BOINC o l'Aegisub.
Data:
Febrer del 2020 - Actualitat
Client:
wxWidgets
Participació:
Traducció del 65% del text (aprox. 5.000 paraules) i revisió íntegra
Enllaços:
Lloc web oficial
Codi font a GitHub