Eduard Ereza Martínez
Catalan Localization Specialist

Welcome!

I'm Eduard, and I specialize in software localization into Catalan.

I translate and adapt apps, video games and websites.

Here you'll find a brief summary of the projects I've worked on.

About me | Project portfolio | Blog

What sets me apart

Passion

Localizing software and video games has been my passion since I was a teenager. I always strive for perfection at every step of the process and go beyond what people typically expect to deliver an outstanding localization.

Technical background

Having worked as a software developer for many years, I understand the localization and internationalization challenges that can arise, how to minimize them, and how to communicate effectively with developers to resolve l10n and i18n issues.

Always proactive

When in doubt, it's better to ask than to assume. This has become my motto, so expect questions from me if context is unclear, if a string needs to be duplicated because it appears in different places, or even if I spot an unrelated bug in your software.

Adaptability

Whether your project is big or small, simple or complex, a small indie game or a large enterprise application, I've got you covered. Just explain your project to me, and I'm confident we'll find a way to bring it to life. I could be the missing piece to your puzzle!